Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La vie sainte Marie l'Egiptienne

Œuvre de Rutebeuf

Titre:La vie sainte Marie l'Egiptienne; La vie Marie l'Egypciene; La vie de sainte Marie l'Égyptienne
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Vie de saint
Forme:1296 vers
Contenu:Récit de la vie de sainte Marie l'Égyptienne
Incipit:La vie sainte Marie l'Egiptienne
Ne puet venir trop tart a oevre
bons ovriers qui sanz lasser oevre,
quar bons ovriers, sachiez, regarde
quant il vient tart, se il se tarde…
Explicit:… qui ceste vie ai mise en rime,
qui iceste Dame saintisme
prit celui cui ele est amie
que il Rustebuef n'oblit mie.
Amen. Explicit la vie Marie l'Egypciene.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 316va-323ra (A) [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1635, f. 71rb-80rb (C) [⇛ Description]
  3. Rouen, Bibliothèque municipale, Leber, 3291 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal. Nouvelle édition, revue et corrigée, Paris, Daffis, 1874-1875, 3 t. (ici t. 2, p. 263-308) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Dictionnaires: DEAF RutebJ2
    Compte rendu: Paul Meyer, dans Romania, 3, 1874, p. 401. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal, Paris, Pannier, 1839, 2 t., xxxii + 480, 522 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Compte rendu: P. Chabaille, dans Journal des savants, 1839, p. 41-53 et 276-288. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Œuvres complètes de Rutebeuf, trouvère du XIIIe siècle, recueillies et mises au jour pour la première fois par Achille Jubinal. Nouvelle édition, revue et corrigée, Paris, Delahays, 1874-1875, 3 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    • Nendeln, Kraus, 1970
  • Rustebuefs Gedichte. Nach den Handschriften der Pariser National-Bibliothek herausgegeben von Dr Adolf Kressner, Wolfenbüttel, Zwissler, 1885, vi + 305 p. (ici p. 223-251) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF RutebK
    Comptes rendus: A. Gundlach, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 7, 1886, col. 367-369. [GB] [HT] [IA] — [anonyme], dans Romania, 15, 1886, p. 477. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Rutebeuf, La vie de Sainte Marie l'Egyptienne, edited by Bernardine A. Bujila, Michigan, University of Michigan Press (Contribution in Modern Philology, 12), 1949, vii + 92 p.
    Comptes rendus: Edmond Faral, dans Romania, 71, 1950, p. 119-126. — Félix Lecoy, dans Le Moyen Âge, 56, 1950, p. 145-149. — Långfors, Arthur, « À propos de Rutebeuf. Deuxième article. Critique de la Vie de sainte Marie l'Égyptienne (éd. Bujila) », Neuphilologische Mitteilungen, 53:1-3, 1952, p. 118-129.
  • Œuvres complètes de Rutebeuf publiées par Edmond Faral et Julia Bastin, Paris, Picard, 1959-1960, 2 t., 582 + 349 p. (ici t. 2, p. 9-59)
    Dictionnaires: DEAF RutebF
    Comptes rendus: Mario Roques, dans Romania, 80, 1959, p. 549-550 — Mario Roques, dans Romania, 81, 1960, p. 288 — Alfred Foulet, dans Speculum, 36, 1961, p. 328-332.
    Réimpressions:
    • 1969
    • 1976
    • 1977
    • 1985
  • Rutebeuf, Le miracle de Théophile. Texte original établi et traduit, introduction, notes, bibliographie et chronologie par Jean Dufournet, Paris, GF Flammarion (Le Moyen Âge), 1987, 153 p. (ici p. 135-139)
    Édition et traduction d'un court extrait, la prière que Marie l'Égyptienne adresse à la Vierge.
  • Rutebeuf, Œuvres complètes. Texte établi, traduit, annoté et présenté avec variantes par Michel Zink, Paris, Bordas (Classiques Garnier), t. 1, 1989, [vi] + 514 p.; t. 2, 1990, [vi] + 535 p. (ici t. 1, p. 397-469) [Gall: t. 1, t .2]
    Dictionnaires: DEAF RutebZ
    Compte rendu: Karl D. Uitti, dans Romance Philology, 46:3, 1992-1993, p. 378-386.
Traductions modernes
  • en français:
    • Dufournet 1987 (voir sous Éditions modernes)
    • Zink 1989 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Foehr-Janssens, Yasmina, « L'antihéroïne est la sainte: à propos de la Vie de sainte Marie l'Égyptienne. I: La prostituée repentie: une figure fascinante, un récit vide. II: Rédemption et travail poétique dans la Vie de sainte Marie l'Egyptienne de Rutebeuf », Le héros et le saint: essais sur la perfection, Pris-Ma, 15:2, 1999, p. 273-281 et 16:1, 2000, p. 47-59.
  • Långfors, Arthur, « À propos de Rutebeuf. Deuxième article. Critique de la Vie de sainte Marie l'Égyptienne (éd. Bujila) », Neuphilologische Mitteilungen, 53:1-3, 1952, p. 118-129. [jstor.org]
  • Laurent, Françoise, « Le corps en fête dans la Vie de sainte Marie l'Égyptienne de Rutebeuf », Cahiers Moyen Âge et Renaissance (CAMAREN), 3, 2010.
  • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 368) [GB] [IA]
  • Nash, Suzanne, « Rutebeuf's contribution to the saint Mary the Egyptian legend », The French Review, 44:4, 1970-1971, p. 695-705. DOI: 10.2307/385570
  • Payen, J.-C., « Le Dies irae dans la prédication de la mort et des fins dernières au Moyen Âge (à propos de Piramus v. 708) », Romania, 86, 1965, p. 48-76. DOI: 10.3406/roma.1965.2974
  • Uhlig, Marion, « Le Mari de Marie et les figures de la clergie dans la Vie de sainte Marie l'Égyptienne de Rutebeuf », Revue des langues romanes, 114, 2010, p. 179-201.
Permalien: https://arlima.net/no/10419


Voir aussi:
> (aucun)
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 8 octobre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon  Mastodon    Facebook  Facebook

instagram  Instagram    Twitter  Twitter