Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Motets

Œuvre de Guillaume de Machaut

Titre:Les motés (ms. A); Motets (ms. B); Les motez (ms. Ferrell)
Date:XIVe siècle
Langue:Latin et français
Genre: 
Forme:Vers
Liste:323 motets, dont 19 à 3 voix
Manuscrits
  1. Cambrai, Bibliothèque municipale, MS B 447 fragments
  2. Cambrai, Bibliothèque municipale, Inc B 144 fragments
  3. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, Ferrell, 1, f. 260v-283r (Vg) [⇛ Description]
  4. Fribourg, Bibliothèque cantonale et universitaire, Incunable Z 360, feuillets de garde, XIV fragments
  5. Ivrea, Biblioteca capitolare, 115 [⇛ Description]
  6. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1584, f. 414v-437v (A) [⇛ Description]
  7. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1585, f. 258v-281r (B) [⇛ Description]
  8. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1586, f. 206 (C) [⇛ Description]
  9. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9221, f. 131r-146r (E) [⇛ Description]
  10. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22546, 102v-125r (G) [⇛ Description]
  11. Stockholm, Kungliga biblioteket, Vu 22, f. 138v (St) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Zwick, Gabriel, « Deux motets inédits de Philippe de Vitry et de Guillaume de Machaut », Revue de musicologie, 30, 1948, p. 27-57. DOI: 10.2307/925145
    Édition du motet du ms. de Fribourg.
  • Guillaume de Machaut, The Complete Poetry and Music. Volume 9: The Motets, edited by Jacques Boogaart; translated by R. Barton Palmer and Jacques Boogaart; with art historical commentary by Domenic Leo, Kalamazoo, Medieval Institute Publications (Middle English Texts Series), 2018, 260 p.
  • Zayaruznaya, Anna, « "She has a wheel that turns…": crossed and contradictory voices in Machaut's motets », Early Music History, 28, 2009, p. 185-240. (ici p. 231-240) DOI: 10.1017/s0261127909000370
    Édition et traduction anglaise du motet 12 (Helas!/Corde mesto/Libera me) et traduction anglaise du motet 14 (Maugré mon cuer/De ma dolour/Quia amore langueo).
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Zayaruznaya 2009 (voir sous Éditions modernes)
      Traduction des motets 12 et 14.
Études
  • Zayaruznaya, Anna, « "She has a wheel that turns…": crossed and contradictory voices in Machaut's motets », Early Music History, 28, 2009, p. 185-240. DOI: 10.1017/s0261127909000370
  • Bent, Margaret, « Deception, exegesis and sounding number in Machaut's motet 15 », Early Music History, 10, 1991, p. 15-27. [jstor.org]
  • Bent, Margaret, « Words and music in Machaut's motet 9 », Early Music, 31:3, 2003, p. 363-388. DOI: 10.1093/earlyj/XXXI.3.363
  • Boogaart, Jacques, « Love's unstable balance. Part II: More balance problems and the order of Machaut's motets », Muziek en wetenshap, 3, 1993, p. 1-23.
  • Boogaart, Jacques, « Encompassing past and present: quotations and their function in Machaut's motets », Early Music History, 20, 2001, p. 1-86. [jstor.org]
  • Boogaart, Jacques, « Speculum mortis: form and signification in Machaut's motet Hé! Mors/ Fine Amour/ Quare non sum mortuus (M3) », Machaut's Music: New Interpretations, éd. Elizabeth Eva Leach, Woodbridge, Boydell Press (Studies in Medieval and Renaissance Music, 1), 2003, p. 13-30.
    Compte rendu du recueil: Sylvia Huot, dans Speculum, 81:1, 2006, p. 225-227.
  • Boogaart, Jacques, « L'accomplissement du cercle: observations analytiques sur l'ordre des motets de Guillaume de Machaut », Analyse musicale, 50, 2004, p. 45-63.
  • Brown, Thomas, « Machaut's motet 15 and the Roman de la Rose: the literary context of Amours qui le pouoir/Faus Semblant m'a deceu/Vidi Dominum », Early Music History, 10, 1991, p. 1-14.
  • Brown, Thomas, « Another mirror of lovers? Order, structure and allusion in Machaut's motets », Plainsong and Medieval Music, 10:2, 2001, p. 121-133. [jstor.org] DOI: 10.1017/S0961137101000092
  • Brown, Thomas, « Flos/Celsa and Machaut's motets: emulation – and error? », Machaut's Music: New Interpretations, éd. Elizabeth Eva Leach, Woodbridge, Boydell Press (Studies in Medieval and Renaissance Music, 1), 2003, p. 37-52.
    Compte rendu du recueil: Sylvia Huot, dans Speculum, 81:1, 2006, p. 225-227.
  • Brownlee, Kevin, « Machaut's motet 15 and the Roman de la rose: the literary context of "Amours qui a le pouoir/ Faus Samblant m'a deceü/ Vidi Dominum" », Early Music History, 10, 1991, p. 1-14. [jstor.org] DOI: 10.1017/s0261127900001078
  • Brownlee, Kevin, « La polyphonie textuelle dans le Motet 7 de Machaut: Narcisse, la Rose, et la voix féminine », Guillaume de Machaut, 1300-2000, éd. Jacqueline Cerquiglini-Toulet et Nigel Wilkins, Paris, Presses de l'Université de Paris–Sorbonne (Musiques/Écritures), 2002, p. 137-146.
    Comptes rendus du recueil: Bernard Ribémont, dans Cahiers de recherches médiévales, 9, 2002, p. 265-269. — Miren Lacassagne, dans Le Moyen Âge, 109, 2003, p. 129-132.
  • Brownlee, Kevin, « Fire, desire, duration, death: Machaut's motet 10 », Citation and Authority in Medieval and Renaissance Musical Culture, éd. Suzannah Clark et Elizabeth Eva Leach, Woodbridge, Boydell Press (Studies in Medieval and Renaissance Music, 4), 2005, p. 79-93.
    Compte rendu du recueil: Catherine Henze, dans The Medieval Review, 06.10.07. * [TMR]
  • Clark, Alice V., Concordare cum materia: The Tenor in the Fourteenth-Century Motet, Ph. D. dissertation, Princeton University, 1996, xii + 304 p. [PQ]
  • Clark, Alice V., « Observations on Machaut's motet He! Mors, come tu es haie/ Fine Amour, qui me vint navrer/ Quare non sum mortuus (M3) », Machaut's Music: New Interpretations, éd. Elizabeth Eva Leach, Woodbridge, Boydell Press (Studies in Medieval and Renaissance Music, 1), 2003, p. 31-35.
    Compte rendu du recueil: Sylvia Huot, dans Speculum, 81:1, 2006, p. 225-227.
  • Clark, Alice V., « Listening to Machaut's motets », Journal of Musicology, 21, 2004, p. 487-513.
  • Clark, Alice V., « Machaut reading Machaut: self-borrowing and reinterpretation in motets 8 and 21 », Citation and Authority in Medieval and Renaissance Musical Culture, éd. Suzannah Clark et Elizabeth Eva Leach, Woodbridge, Boydell Press (Studies in Medieval and Renaissance Music, 4), 2005, p. 94-101.
    Compte rendu du recueil: Catherine Henze, dans The Medieval Review, 06.10.07. * [TMR]
  • Clark, Suzannah, « "S'en dirai chançonete": hearing text and music in a medieval motet », Plainsong and Medieval Music, 16:1, 2007, p. 31-59.
  • Clark, Alice V., « The motets read and heard », A Companion to Guillaume de Machaut, éd. Deborah McGrady et Jennifer Bain, Leiden et Boston, Brill (Brill's Companions to the Christian Tradition, 33), 2012, p. 185-208.
  • Dufourcet, Marie-Bernadette, Guillaume de Machaut. Les motets. Analyse, Paris, Combre (Ricercare), 1998, 55 p.
  • Dufourcet Hakim, Marie-Bernadette, « Figures et symboles dans les motets de Guillaume de Machaut », Guillaume de Machaut, 1300-2000, éd. Jacqueline Cerquiglini-Toulet et Nigel Wilkins, Paris, Presses de l'Université de Paris–Sorbonne (Musiques/Écritures), 2002, p. 71-94.
    Comptes rendus du recueil: Bernard Ribémont, dans Cahiers de recherches médiévales, 9, 2002, p. 265-269. — Miren Lacassagne, dans Le Moyen Âge, 109, 2003, p. 129-132.
  • Earp, Lawrence M., « Declamatory dissonance in Machaut », Citation and Authority in Medieval and Renaissance Musical Culture, éd. Suzannah Clark et Elizabeth Eva Leach, Woodbridge, Boydell Press (Studies in Medieval and Renaissance Music, 4), 2005, p. 102-122.
    Compte rendu du recueil: Catherine Henze, dans The Medieval Review, 06.10.07. * [TMR]
  • Eggebrecht, Hans Heinrich, « Machauts Motette Nr. 9 », Archiv für Musikwissenschaft, 19:3-4, 1963, p. 281-293. [jstor.org]
  • Eggebrecht, Hans Heinrich, « Machauts Motette Nr. 9. Teil II », Archiv für Musikwissenschaft, 25:3, 1968, p. 173-195. DOI: 10.2307/930225
  • Fallows, David, « L'origine du ms. 1328 de Cambrai », Revue de musicologie, 62:2, 1976, p. 275-280. DOI: 10.2307/928797
  • Fuller, Sarah, « Modal tenors and tonal orientation in motets of Guillaume de Machaut », Current Musicology, 45-47, 1988, p. 199-245.
  • Hartt, Jared Christopher, Sonority, Syntax, and Line in the Three-Voice Motets of Guillaume de Machaut, Ph. D. dissertation, Washington University, St. Louis, 2007, v + 276 p. [PQ]
  • Hartt, Jared C., « The three tenors: Machaut's secular trio », Studi musicali, 38, 2009, p. 237-271.
  • Hartt, Jared C., « Rehearing Machaut's motets: taking the next step in understanding sonority », Journal of Music Theory, 54:2, 2010, p. 179-234.
  • Huot, Sylvia, « Patience in adversity: the courtly lover and Job in Machaut's motets 2 and 3 », Medium Ævum, 63:2, 1994, p. 222-238. DOI: 10.2307/43629732
  • Huot, Sylvia, « Reading across genres: Froissart's Joli buisson de jonece and Machaut's motets », French Studies, 57:1, 2003, p. 1-10. DOI: 10.1093/fs/57.1.1
  • Leech-Wilkinson, Daniel, « Related motets from fourteenth-century France », Proceedings of the Royal Musical Association, 109, 1982-1983, p. 1-22. [jstor.org] DOI: 10.1093/jrma/109.1.1
  • Leech-Wilkinson, Daniel, Compositional Techniques in the Four-Part Isorhythmic Motets of Philippe de Vitry and his Contemporaries, New York, Garland (Outstanding Dissertations in Music from British Universities), 1989, 2 t.
    Compte rendu: Lawrence Earp, dans Journal of the American Musicological Society, 46:2, 1993, p. 295-305. DOI: 10.2307/831968
    Édition antérieure:
    • Leech-Wilkinson, Daniel, Compositional Procedures in the Four-Part Isorhythmic Works of Philippe de Vitry and his Contemporaries, Ph. D. dissertation, University of Cambridge, 1983.
  • Maurey, Yossi, « A courtly lover and an earthly knight turned soldiers of Christ in Machaut's motet 5 », Early Music History, 24, 2005, p. 169-211.
  • Mercier, Charlène, Antoine Roux, Vanessa Vermeulen et Jennifer Verpiot, « L’amour courtois et la symbolique de la Kénose dans le motet 10 de Guillaume de Machaut », Bulletin du Centre d'études médiévales d'Auxerre, 12, 2008, s. p. [www] DOI: 10.4000/cem.8442
  • Reichert, Georg, « Das Verhältnis zwischen musikalischer und textlicher Struktur in den Machauts Motetten », Archiv für Musikwissenschaft, 13, 1956, p. 197-216.
  • Wright, Laurence, « Verbal counterpoint in Machaut's motet Trop plus est belle – Biaute paree de valour – Je ne suis mie », Romance Studies, 7, 1986, p. 1-12.
  • Zayaruznaya, Anna, « "She has a wheel that turns–": crossed and contradictory voices in Machaut's motets », Early Music History, 2009, p. 186-191.
  • Ziino, Agostino, « Isoritmia musicale e tradizione metrica mediolatina nei motteti di Guillaume de Machaut », Medioevo romanzo, 5, 1978, p. 438-465.
Permalien: https://arlima.net/no/10682


Voir aussi:
> Wikidata: Q188285
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 23 octobre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon  Mastodon    Facebook  Facebook

instagram  Instagram    Twitter  Twitter