Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Prologue

Œuvre de Guillaume de Machaut

Titre:Prologue; Prologue général
Date:XIVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose et vers
Contenu: 
Incipit:Comment Nature, voulant orendroit plus que onques mes reveler et faire essaucier les biens et honneurs qui sont en Amours…
Explicit:… car vraiement trop mefferoie
en cas qu'einsi ne le feroie.
Et pour ce vueil, sans plus targier,
commencier Le dit dou vergier.
Manuscrits
  1. New York, Morgan Library, M.396, f. 1-3 (Pm) [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1584, f. Fv-Gv (A) [⇛ Description]
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9221, f. 1r (E) [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22545, f. 1r-3r (F) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Les œuvres de Guillaume de Machault, éd. P. Tarbé, Reims, Regnier (Collection des poètes de Champagne antérieurs au XVIe siècle, 3), 1849, xxxv + 203 p. (ici p. 3-10) [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF GuillMachVoirT
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1977
  • Œuvres de Guillaume de Machaut publiées par Ernest Hoepffner, Paris, Champion pour la Société des anciens textes français, 1908-1921, 3 t., [iv] + xc + 293, [iv] + lxx + 41 p. (ici t. 1, p. lii-lv et 1-12) [HT] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
    Dictionnaires: DEAF GuillMachH
    Compte rendu: A. Långfors, dans Romania, 49, 1923, p. 628-629. [Gallica] [HT] [IA]
  • Guillaume de Machaut, "The Fountain of Love" ("La Fonteinne Amoureuse") and Two Other Love Vision Poems, edited and translated by R. Barton Palmer, New York et London, Garland (Garland Library of Medieval Literature, Series A: Texts and Translations, 54), 1993, xcvii + 251 p. (ici p. 1-19)
    Édition d'après le ms. A avec traduction anglaise en regard.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Palmer 1993 (voir sous Éditions modernes)
  • en français:
    • Oc, oïl, si: les langues de la poésie entre grammaire et musique, traductions et commentaires sous la direction de Michèle Gally, Paris, Fayard (Ouvertures bilingues), 2010, 376 p. (ici p. 189-209)
      Traduction annotée par Hélène Basso et Sébastien Douchet.
Études
  • Ferrand, Françoise, « Regards sur le Prologue de Guillaume de Machaut », Guillaume de Machaut, poète et compositeur. Colloque–table ronde organisé par l'Université de Reims (Reims, 19-22 avril 1978), éd. Jacques Chailley et al., Paris, Klincksieck (Actes et Colloques, 23), 1982, p. 235-239.
  • Ferrand, Françoise, « Les portraits de Guillaume de Machaut à l'entrée du prologue à ses œuvres, signes iconiques de la nouvelle fonction de l'artiste », Le portrait, éd. Joseph-Marc Bailbé, Mont-Saint-Aignan, Publications de l'Université de Rouen (Publications de l'Université de Rouen, 128), 1987 p. 11-20.
  • Lukitsch, Shirley, « The poetics of the Prologue: Machaut's conception of the purpose of his art », Medium Ævum, 52:2, 1983, p. 258-271.
  • Zingesser, Eliza, « The genesis of poetry: Guillaume de Machaut's Prologue, Boethius's Consolation of Philosophy, and Chartrian neoplatonism », Viator, 42:2, 2011, p. 143-156. DOI: 10.1484/J.VIATOR.1.102247
Permalien: https://arlima.net/no/10657


Voir aussi:
> Wikidata: Q920285
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Voir la liste complète
Dernière mise à jour: 23 octobre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook   instagram    Twitter