|
Le dit de la rose
Titre: | Le dit de la rose (mss. B1, inc. et expl.; B2, expl.; B3, inc. et expl.) |
Date: | 14 février 1401 (1402 n. s.) |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | 649 vers, la plupart octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | A tous les princes amoureux et aux nobles chevalereux, que vaillantise fait armer, et a ceulz qui seulent amer… |
Explicit: | … qui un tout seul cry crieroit et la fin d'aoust y mettroit se il disoit avec une yne il savroit le nom bel et digne. |
Manuscrits
- Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 492-493, t. 1, f. 74ra-79ra (B3 [Roy], L1 [Fenster et Erler]) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 604, f. 56vb-60vb (B1 [Roy], L3 [Fenster et Erler]) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12779, f. 72ra-77ra (B2 [Roy], L2 [Fenster et Erler]) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Moreau, 1686 [⇛ Description]
Copie du ms. B2.
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Heuckenkamp, Ferdinand, Le Dit de la Rose von Christine von Pisan, Halle, Waisenhaus, 1891, vi + 20 p. [GB] [IA]
- Œuvres poétiques de Christine de Pisan publiées par Maurice Roy, Paris, Firmin Didot pour la Société des anciens textes français, 1886-1896, 3 t. (ici t. 2, p. x-xi, 29-48 et 302) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
Réimpression:- New York, Johnson Reprint, 1965
- Poems of Cupid, God of Love: Christine de Pizan's "Epistre au dieu d'amours" and "Dit de la rose"; Thomas Hoccleve's "The Letter of Cupid". Editions and Translations, with George Sewell's "The Proclamation of Cupid", edited by Thelma S. Fenster and Mary Carpenter Erler, Leiden, New York, København et Köln, Brill, 1990, vii + 237 p.
Traductions modernes
- en anglais:
- en espagnol:
- Cristina de Pizan, La rosa y el príncipe. Voz poética y voz política en las epístolas, selección y traducción de Marie-José Lemarchand, Madrid, Gredos (Clásicos medievales), 2005, 182 p.
Études
|
|